Friday, January 15, 2010

puisi made by me and translated by mas gugel

gua lagi iseng iseng liat, eh ada puisi lama gue. geleh banget isinya haha, tersu gue coba translate ke inggris pake google translate, heheheheh jelek banget deh.

Is this loyalty?
As many times fall
My hope was likewise collapse
Knelt motionless while her away

sun came for him
Leave the dark clouds rumble in the soul
drip drop heartsick
Leaving wounds

Whether rigid
Or just stupidity
But the wound remains open
Maintaining wound
Maintaining grief
Late, late
Hearts and love drowned by it


But desire does not even try to reach
Because she knew expectations would never be achieved
Irony, pain, unrequited longing for her
Shortness of breath and the void of ego stuffed hope

Indefinitely
Her stay in the dark despair
And lost in the labyrinth of ignorance
Then up stood in silence, in the name of loyalty

Or maybe
She will travel
Exploring every character, every face
Opens the way for a handful of love
To search for a new sun
That can illuminate his heart

23/12/2009
Confused, really confused.

No comments:

Post a Comment

Formspring.me

Extremely recommended